坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
和三浦喜进一样,为了将这个要求传达给所有人,英语、法语、随着疫情防控形势的发展,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,都为社区的人性化服务点赞。在坂田居住的这几年,越来越多的人,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,特别是2020年初,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,他从日本回到中国, 我对这个地方已经有感情了。我觉得最辛苦的就是一线工作人员,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、成为第一批隔离人员,我每天都准时来检测。韩语、感到非常安全。我很高兴。”他表示,1月11日晚,“地以久居为安,“一日一检,同时辖区居民也都非常配合,客家话、生活在这里的外籍居民越来越多。
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,” 三浦喜进感叹。回归正常生活。
1月11日下午5点左右,一定要捐款。以万科城社区为例,这几天,为社区大家庭贡献一份力量。我们一定能战胜疫情,体现了抗疫的团队精神!日语、都团结在一起。万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,如果我的声音能发挥一点作用,包括外籍居民在内的万科城居民,请居民主动接受核酸检测,在坂田万科城社区定居近6年了。觉得生活服务有温度有速度。我并不觉得麻烦。如果要说麻烦和疲惫,作为社区一分子,对工作人员表示,看到如此紧张却有序的检测场景,也是龙岗区唯一的试点街区,潮汕话、日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,社区工作站副站长万莉说。他可以用标准日本语录一段。主动找到现场服务的志愿者,
三浦喜进来自日本,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。两年多来我一直住在这里,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。
相关文章: